setzte ein
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word setzte ein, which is "commencer", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word setzte ein you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does setzte ein mean?" or "How to use setzte ein?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| commencer |
| débuter |
| utiliser |
| se servir de |
| employer |
| a commencé |
| commençait |
| appliquer |
| appliqua |
| utilisa |
| employa |
| a appliqué |
| a utilisé |
| a entamé |
| a établi |
| recourir à |
| commença |
| utilisait |
| est tombée |
| a commencé soudainement |
| s'est installé |
| insérer |
| installer |
| poser |
| déployer |
| nommer |
| s'installer |
| mettre en œuvre |
| mettre en place |
| se déclarer |
| placer |
| ajouter |
| coller |
| intégrer |
| introduire |
| avoir besoin de |
| avoir recours à |
| monter |
| profiter de |
| mettre à profit |
| démarrer |
| lancer |
| mettre |
| planter |
Synonyms and Related Words for setzte ein
Definition of "setzte ein" in German
Etwas beginnt oder fängt an, oft unpersönlich und auf natürliche Phänomene oder abstrakte Prozesse bezogen.
FR: “Soudain, la pluie a commencé.”DE: “Plötzlich setzte der Regen ein.”
A1
FR: “Quand nous sommes allés en randonnée, de fortes chutes de neige ont commencé.”DE: “Als wir wandern gingen, setzte starker Schneefall ein.”
A2
FR: “Le crépuscule s'est installé alors qu'ils atteignaient enfin le camp.”DE: “Die Abenddämmerung setzte ein, als sie endlich das Lager erreichten.”
B1
Ein Objekt in eine Öffnung oder an eine bestimmte, dafür vorgesehene Position bringen und befestigen.
FR: “L'homme a posé la nouvelle fenêtre.”DE: “Der Mann setzte das neue Fenster ein.”
A1
FR: “Le dentiste m'a posé un nouveau plombage.”DE: “Der Zahnarzt setzte mir eine neue Füllung ein.”
A2
FR: “Le technicien a installé un nouveau disque dur dans l'ordinateur.”DE: “Der Techniker setzte eine neue Festplatte in den Computer ein.”
B1
Ressourcen, Personen, Mittel oder Fähigkeiten verwenden, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
FR: “Il a bien utilisé son argent.”DE: “Er setzte sein Geld gut ein.”
A1
FR: “Les pompiers ont utilisé une longue échelle pour sauver le chat de l'arbre.”DE: “Die Feuerwehr setzte eine lange Leiter ein, um die Katze vom Baum zu retten.”
A2
FR: “Pour terminer le projet à temps, l'équipe a consacré des heures de travail supplémentaires.”DE: “Um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen, setzte das Team zusätzliche Arbeitsstunden ein.”
B1